Ông Trump kêu gọi Iran thả 8 phụ nữ sắp bị hành quyết
Tổng thống Donald Trump đã lên tiếng kêu gọi authorities ngừng execution tám phụ nữ bị cáo buộc tham gia biểu tình chống chính quyền, mô tả động thái này như một gesture có thể mở đường cho đàm phán. Trong bài viết trên mạng xã hội hôm 21/4, ông nhấn mạnh rằng việc thả tự do cho những người này sẽ là "khởi đầu tuyệt vời" cho cuộc đối thoại sắp tới giữa hai nước, trong bối cảnh lệnh ngừng bắn đang đi đến deadline .
Theo human rights Lawfare Project, tám phụ nữ bị giam giữ bao gồm Bita Hemmati, Ghazal Ghalandari và một số người khác liên quan đến các protests hồi đầu năm. Tuy nhiên, trang Mizan Online thuộc cơ quan tư pháp Iran phản bác, khẳng định thông tin về hanging là sai lệch. Một số người đã được thả, những người còn lại đối diện với án tù tối đa nếu bị kết tội — không phải án tử hình.
Trong khi đó, ông Trump cũng đưa ra cảnh báo quân sự rõ ràng: nếu không đạt được agreement trước thời hạn 22/4 (giờ Mỹ), Mỹ sẽ tiếp tục bombing . Ông nói quân đội Mỹ đang "rất háo hức", và việc phá hủy các cây cầu hay nhà máy điện Iran sẽ là đòn military nặng nề. Căng thẳng leo thang sau khi Mỹ bắt giữ một tàu hàng ở vịnh Oman, mà ông gọi là "món quà từ Trung Quốc" — ám chỉ việc vận chuyển weapons tiềm tàng.
Tàu Touska, mang cờ nước ngoài và xuất phát từ Trung Quốc, bị hải quân Mỹ chặn lại sau khi từ chối nhiều yêu cầu dừng. Trung Quốc lên tiếng protest , cho rằng hành động này cản trở giải pháp hòa bình và làm trầm trọng thêm tensions tại eo biển Hormuz. Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc nhấn mạnh mong muốn các bên tuân thủ lệnh ngừng bắn và tránh làm leo thang.
Dù chưa có xác nhận chính thức, hai quan chức khu vực tiết lộ với AP rằng vòng đàm phán mới có thể diễn ra tại Pakistan. Tổng thống Trump bày tỏ tin tưởng Iran sẽ có incentive để đàm phán, ca ngợi người dân Iran nhưng chỉ trích leadership Tehran. Ông nhận định Iran có thể trở thành một quốc gia hùng mạnh nếu đạt được deal với Mỹ — một lựa chọn mà ông cho là gần như bắt buộc.
Mỹ kêu gọi nhân quyền nhưng lại đe dọa bombing ném bom ngay sau đó? Rõ ràng đây là pressure áp lực chính trị chứ không phải quan tâm thật sự.
Tàu bị bắt nhưng mang cờ nước ngoài? Trung Quốc có lý khi phản đối seizure việc tịch thu như vậy. Nguy cơ lan rộng rất cao.
8 phụ nữ đối mặt với án tử hình vì biểu tình? Chỉ cần điều đó đã là warning cảnh báo đủ lớn về tình hình nhân quyền ở Iran.
Trump đang dùng cùng một kịch bản: đe dọa quân sự, rồi mở cửa đàm phán. Rất quen thuộc rồi, không còn surprise bất ngờ nào cả.
Nếu Iran không đàm phán, không kích có thực sự hiệu quả? Lịch sử cho thấy conflict xung đột kéo dài chỉ làm dân thường khổ.
Tại sao lại là Pakistan? Có phải vì họ có quan hệ với cả hai bên? Một neutral nơi trung lập hợp lý cho đàm phán.
Lời kêu gọi thả người là tốt, nhưng đừng quên Mỹ cũng từng bị chỉ trích vì detention giam giữ người không xét xử.
Tại sao lại gọi là 'món quà từ Trung Quốc'? Câu nói nghe như kích động, không phải ngoại giao.