『スーパーマリオ』新作映画、ヨッシーに日本版声優がいない理由 任天堂・宮本茂が説明|シネマトゥデイ

new 作』アニメ映画『ザ・スーパーマリオギャラクシー・ムービー』が4月24日に公開される中、producer を務める任天堂の宮本茂氏が、reason を明かした――なぜ今作で人気キャラクターのヨッシーが登場し、しかも日本語版で特別なvoice actor が起用されなかったのか、というquestion に直接答えたのだ。21日、TOHOシネマズ六本木ヒルズで開かれた日本語版プレミアム試写会には、宮野真守や志田有彩、畠中祐ら主要キャストに加え、アンバサダーとして西野七瀬、チョコレートプラネット、HIKAKINも登場し、event は大きな盛り上がりを見せた。

チョコレートプラネットからの「なぜヨッシーが登場したんですか?」というquestion に対して、宮本氏は予想外のstory を披露した。「ヨッシーを演じたドナルド・グローヴァーさんというアメリカのactor が、『マリオの映画に出たい、ヨッシーをやりたい』と強く希望したんです」と説明。さらに「『ヨッシーって、“ヨッシー”としか言わない』と言ったけど、彼は『俺なら20種類の“ヨッシー”が言える』と」とreply し、そのpassion に押されて起用が決まったと明かした。

そして、日本語吹き替え版でもグローバル統一の声が使われる理由について、「global だな、ということで全世界で同じ声にした。日本のヨッシーはいないんです」とupdate 。つまり、日本独自の声優起用は見送られた形だ。しかし宮本氏は、日本版が特別な存在であることも強調した。「脚本も最初から日本語で、localized 作品じゃない。日本でのsuccess は非常に重要な意味を持つ」と語り、pressure を感じつつも期待を寄せた。

前作の世界的なsuccess を受け、今作ではキャラクターの関係性がさらに深められていると宮本氏は分析。「1作目は自己紹介的な感じでしたが、今回はマリオとルイージが初っ端から兄弟として動いている。キャラクターをどうdevelop かを大切にしました」とcomment 。また、イルミネーションCEOのクリス・メレダンドリからのビデオメッセージでは、collaboration への感謝が述べられ、「彼たちが僕らをハリウッドに連れて行ってくれた」と宮本氏もreaction を示し、両社の信頼関係の深さもうかがえた。

ファンの間では「ヨッシーの声が統一されているのは新鮮」「グローバル戦略として納得できる」といったresponse が広がっている一方、「せめて日本語版だけは違うアプローチが欲しかった」というopinion も。しかし、宮本氏の説明により、decision の背景にある芸術的判断と国際的vision が、多くの人に共有された形となった。

反応 8

  • にんてんどう

    ドナルド・グローヴァーがヨッシーにこんなにpassion 持ってたとは…知らなかった

  • マリオ父さん

    20種類の「ヨッシー」って一体どんなバリエーションなんだ?curiosity

  • サトコ

    日本版も同じ声なのはちょっとdisappointment けど、グローバル戦略ってことなら仕方ないかな

  • ゲームオタ55

    宮本さんのvision はいつも先を行ってるよな。これだから信頼できるんだよ

  • 吹替マニア

    個人的には日本語吹き替えも別バージョン欲しかった。せっかくのopportunity だったのに

  • ヒカリ

    脚本が最初から日本語って、結構rare よね。その点はすごく嬉しい

  • ユウト

    「兄弟になっている」って表現、すごく重みがあるなって感じた

  • ロクマル

    宮本さんもpressure 感じてるって言ってたし、続編も楽しみだな

本文は事実に基づき英語学習用に再構成されており、読者の反応は多様な視点の例示です。

[email protected]